2016 ukrayna eurovision şarkı sözleri
2016 ukrayna eurovision şarkı sözleri bilgi90'dan bulabilirsiniz
Eurovision 2016 birincisi 1944 şarkısı Türkçe ağıt çıktı! Kim bu Jamala?
Eurovision birincisi Jamal 1944 şarkısı ile salladı. Kırımlı Tatar olan Jamala (Cemile) Eurovision 2016'ya Türkçe sözleri olan ağıt ile damga vurdu. 1944 Kırım Tatar sürgünün tarihi...
Eurovision 2016 birincisi bu yıl Ukrayna adına yarışan Kırım Tatar sanatçısı Jamala (Cemile) oldu. Eurovision birincisi olan 1944 isimli şarkı ise bomba... Türkçe nakarat kısmı olan ve Anadolu ağıtlarıya bezeli olan 1944 şarkısı Kırım Türkleri'nin sürgününü haykırıyor.
Eurovision yarışmasına görsel efekti ile damga vuran Jamala'nın şarkısında Türkçe nakarat kısmını duyanlar kulaklarına inanamadı. Şarkının nakaratında şöyle diyordu Jamala;
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Kırım Türkçesi ile söylenen sözlerin tam Türkçe karşılığı Gençliğime doyamadım/Ben bu yerde yaşayamadım / Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşayamadım
İŞTE EUROVİSİON 2016 BİRİNCİSİ JAMALA'NIN ŞARKISI
EUROVISION 2016 BİRİNCİSİ 1944 ŞARKISININ SÖZLERİ
Kırım Tatar kızı olan Jamala 'nın Eurovision 2016 yarışmasında birinciliği kazandıran 1944 şarkısının orjinal sözlerinde nakarat kısmı Türkçe... Şarkının final cümlesi de yine Türkçe sözlerle geliyor. Jamala'nın 1944 şarkısının sözleri şu şekilde;
When strangers are coming...
They come to your house,
They kill you all
and say,
We’re not guilty
not guilty.
Where is your mind?
Humanity cries.
You think you are gods.
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
We could build a future
Where people are free
to live and love.
The happiest time.
Where is your heart?
Humanity rise.
You think you are gods
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Vatanima toyalmadim
EUROVISION 2016 BİRİNCİSİ JAMALA KİMDİR?
Eurovision yarışmasının finalinde Ukrayna'yı birinci yapan Jamala Kırım Tatar Türklerinden. Şarkı da Jamala'nın büyükannesi ile Kırım Tatarlarının yaşadığı trajediyi anlatıyor. Rusya'nın Kırım Tatar Türklerine uyguladığı sürgünün tarihi olan 1944 yılı şarkının ismi oldu. Jamala (Cemile) adını kullanan, asıl adı Susan Cemiloğlu olan 32 yaşındaki caz şarkıcısı tüm ülkelerden en çok puanı toplayarak yarışmayı birinci tamamlandı. Şarkı 534 puan aldı.
Yazı kaynağı : www.internethaber.com
jamala 1944 Şarkı Sözü, Şarkı Sözleri | Şarkı Sözü Bul
When strangers are coming
They come to your house,
They kill you all and say,
We’re not guilty
not guilty.
Where is your mind?
Humanity cries.
You think you are gods.
But everyone dies.
Don’t swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
We could build a future
Where people are free
to live and love.
The happiest time.
Where is your heart?
Humanity rise.
You think you are gods
But everyone dies.
Don’t swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Vatanima toyalmadim
——————————–
Yabancılar geldiğinde
Evlerinize gelecekler,
Hepinizi öldürecekler
Ve diyecekler ki,
Biz suçlu değiliz
Suçlu değiliz
Aklınız nerede?
İnsanlık ağlıyor
Tanrı olduğunuzu sanıyorsunuz
Ama herkes bir gün ölür.
Ruhumu geri almayın
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşayamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşayamadım
Bir gelecek inşa edebiliriz
İnsanların yaşamak ve sevmek
İçin özgür oldukları yerde.
En mutlu zaman
Kalbiniz nerede?
İnsanlık ayağa kalk
Tanrı olduğunuzu sanıyorsunuz
Ama herkes bir gün ölür.
Ruhumu geri almayın
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşayamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşayamadım
Vatanıma doyamadım
Yazı kaynağı : www.sarkisozubul.com
Jamala 1944 Ukrayna Eurovision 2016 Şarkı Çeviri Türkçesi
Jamala 1944 Ukrayna Eurovision 2016 Şarkı Çeviri Türkçesi (Lyrics)
When strangers are coming
Yabancılar geldiği zaman
They come to your house
Evlerinize girdiler
They kill you all
Hepinizi öldürdüler
And say
Ve dediler ki
We’re not guilty
Biz suçsuzuz
Not guilty
Suçsuzuz
Where is your mind?
Aklınız nerede?
Humanity cries.
İnsanlık ağlıyor
You think you are gods
İlah olduğunuzu düşünüyorsunuz
But everyone dies
Ama herkes ölür
Don’t swallow my soul
Ruhumu yutmayın
Our souls
Ruhlarımızı yutmayın
Yaşlığıma toyalmadım (doyamadım)
Men bu yerde yaşalmadım (yaşayamadım)
Yaşlığıma toyalmadım (doyamadım)
Men bu yerde yaşalmadım (yaşayamadım)
We could build a future
Bir gelecek inşa edebiliriz
Where people are free
İnsanların özgürce
to live and love
yaşayabildiği ve sevebildiği
The happiest time
En mutlu zaman
Where is your heart?
Kalbin nerede
Humanity rise
İnsanlık yükseliyor
You think you are gods
İlah olduğunuzu düşünüyorsunuz
But everyone dies
Ama herkes ölür
Don’t swallow my soul
Ruhumu yutmayın
Our souls
Ruhlarımızı yutmayın
Yaşlığıma toyalmadım (doyamadım)
Men bu yerde yaşalmadım (yaşayamadım)
Yaşlığıma toyalmadım (doyamadım)
Men bu yerde yaşalmadım (yaşayamadım)
Vatanıma toyalmadım (doyamadım)
1944 lyrics Jamala Çeviri Türkçesi, jamala 1944 çeviri, jamala kırım türkleri şarkı çevirisi, jamala eurovision 2016 Türkçe çeviri, eurovision 2016 şarkısı kazanan şarkı çevirisi, Kırım Türkü Jamala 1944 çeviri, Eurovision Ukrayna 2016 şarkı çevirisi, kırım türkü jamala 1944 şarkı sözleri, eurovision 2016 şarkı yarışması birincisi
Yasal Uyarı: Yayınlanan bu şarkı çevirisi DenizTopu.com sitesine aittir. Kaynak gösterilse dahi şarkı çevirisinin tamamı başka sitelerde kullanılamaz, yayınlanamaz. Ancak şarkı çevirisi bir bölümü alıntı yapılarak ve bu sayfaya aktif link verilerek kullanılabilir.
Yazı kaynağı : www.deniztopu.com
Yorumların yanıtı sitenin aşağı kısmında
Ali : bilmiyorum, keşke arkadaşlar yorumlarda yanıt versinler.